Wednesday, 5 September 2012

ஆந்தரய் தார்க்கோவ்ஸ்கியின் ஏழு காவியங்கள் - ஜீ.முருகன்

தற்போது வாசித்துக் கொண்டிருப்பது ஏழு காவியங்கள் என்ற புத்தகம்.  தார்க்கோவ்ஸ்கியைப் பற்றி இதற்கு முன் வாசித்த புத்தகம் மக்களைத் தேடும் கலைஞன்.  அப் புத்தகம் வாசிக்கும்போது மிகுந்த பரவசம் அடைந்தேன்.  நகுலனையும் சுந்தர ராமசாமியையும் அப்போது வாசித்த பரவசத்தில் இருந்தேன்.  கலைஞன் என்பவன் கவிஞன், நாடகாசிரியன், சிற்பி என்று எப்படி வேண்டுமானாலும் இருக்கலாம்.  ஆனால் அவன் ஒரு கண்ணாடி. பிரபஞ்சத்தைப் பிரதிபலிக்கும் எழுத்துக்குரியன்.  படைப்பாளி என்பவன் யார்? அவன் படைப்பு இந்தப் பிரபஞ்சத்திற்கு என்ன செய்யவேண்டும்? என்றெல்லாம் தார்க்கோவ்ஸ்கி கூறுகிறார்.  அவருடைய படங்கள் குறித்துத் தமிழில் எழுதப்பட்ட முதல் புத்தகம் என்பதைவிட இன்னொரு சிறப்பு ஒன்று இதில் இருக்கிறது.  அது, படைப்பின் விழுமியங்களை ஜீ. முருகன் தன் பார்வையாகவும் தார்க்கோவ்ஸ்கி பார்வையாகவும் முன் வைக்கிறார்.  இந்த ஆபாரமான புத்தகம் தார்க்கோவ்ஸ்கியைப் புரிந்துகொள்ள அல்லது படைப்பின் மனதைப் புரிந்துகொள்ள உதவும்.

தார்க்கோவ்ஸ்கியின் சிக்கலான படத்தை மிக எளிமையாகத் தந்திருக்கும் புத்தகம் தான் இது.  இதனை ஆதி பதிப்பகம் வெளியிட்டிருக்கிறது.

ஜப்பானிய தேவதைக் கதைகள்

சமீபத்தில் நான் வாசித்த கதைத் தொகுதி ஜப்பானிய தேவதைக் கதைகள். மொழிபெயர்த்தவர் என் நலம்விரும்பி ச. ஆறுமுகம். (பாபநாசப்பெருமாள் என்ற பெயரில் எழுதியவர்) தமிழில் வந்திருக்கிற முதல் ஜப்பானிய தேவதைக் கதைகள் தொகுதி இது.  கதைகளை நண்பர்களுடன் பகிர்ந்து வருகிறேன். ஆகஸ்ட் தீராநதி இதழில் சு.ரமேஷ் இத் தொகுதியின் சிறப்பைச் சொல்லி இருக்கிறார். வாசியுங்கள்.  இதை வெளியிட்ட  ஆழி பதிப்பகத்திற்கு நன்றி.